-
1 безобразное поведение
-
2 безобразное поведение
Русско-английский большой базовый словарь > безобразное поведение
-
3 целенаправленное поведение
1. goal-seeking behavior2. goal-seeking behaviour3. purposeful behaviour4. purposeful behaviorповедение кривой; характер изменения кривой — curve behavior
пороговое поведение; пороговая реакция — threshold behavior
стабильный режим; устойчивое поведение — stable behavior
Русско-английский большой базовый словарь > целенаправленное поведение
-
4 недостойное поведение
1) General subject: contemptible conduct, disgraceful behaviour2) Bookish: malconduct3) Law: disruptive conduct (в суде)4) Psychology: misbehavior5) Makarov: ignominious behaviour, ignominious conduct, irreverend behaviour, misbehaviourУниверсальный русско-английский словарь > недостойное поведение
-
5 скандальный
прл1) позорящий scandalous, disgracefulсканда́льное поведе́ние — scandalous/disgraceful behaviour
2) разг склонный к ссорам rowdy3) о прессе scandal attr, gossip attrсканда́льная хро́ника — scandal/gossip column(s)/page(s)
-
6 С-599
ИДТИ (СЛЕДОВАТЬ)/ПОЙТИ ПО СТОПАМ чьим, кого lit ИДТЙ/ПОЙТИ ПО СЛЕДАМ VP subj: human to follow after s.o. in doing sth., looking to him as an exampleX пошёл по стопам Y-a » X followed in the footsteps of Y (in Y's footsteps)X followed Y's example (lead) X followed suit.Я невольно увлекался его (Володиными) страстями но был слишком горд, чтобы идти по его следам, и слишком молод и несамостоятелен, чтобы избрать новую дорогу (Толстой 2). I involuntarily got drawn into his (Volodya's) crazes, but I was too proud to follow in his footsteps and too young and dependent to choose a new path for myself (2a).«Ваша выходка напоминает каннибальское времяпровождение нашего старичья! Я уверен, что они даже в настоящую минуту дуют водку и занимаются расшибанием кому-нибудь головы в клубе -неужели вы хотите идти по стопам их!» (Салтыков-Щедрин 2). "Your disgraceful behaviour reminds me of the cannibal pastimes of our elders! I'm sure that even now, at this very moment, gentlemen, they're consuming gallons of vodka and having a fine time breaking the head of some poor devil at the club! Do you want to follow their example?" (2a). -
7 идти по следам
[VP; subj: human]=====⇒ to follow after s.o. in doing sth., looking to him as an example:- X followed Y's example < lead>;- X followed suit.♦ Я невольно увлекался его [Володиными] страстями; но был слишком горд, чтобы идти по его следам, и слишком молод и несамостоятелен, чтобы изорать новую дорогу (Толстой 2). I involuntarily got drawn into his [Volodya's] crazes; but I was too proud to follow in his footsteps and too young and dependent to choose a new path for myself (2a).♦ "Ваша выходка напоминает каннибальское времяпровождение нашего старичья! Я уверен, что они даже в настоящую минуту дуют водку и занимаются расшибанием кому-нибудь головы в клубе - неужели вы хотите идти по стопам их!" (Салтыков-Щедрин 2). "Your disgraceful behaviour reminds me of the cannibal pastimes of our elders! I'm sure that even now, at this very moment, gentlemen, they're consuming gallons of vodka and having a fine time breaking the head of some poor devil at the club! Do you want to follow their example?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > идти по следам
-
8 идти по стопам
[VP; subj: human]=====⇒ to follow after s.o. in doing sth., looking to him as an example:- X followed Y's example < lead>;- X followed suit.♦ Я невольно увлекался его [Володиными] страстями; но был слишком горд, чтобы идти по его следам, и слишком молод и несамостоятелен, чтобы изорать новую дорогу (Толстой 2). I involuntarily got drawn into his [Volodya's] crazes; but I was too proud to follow in his footsteps and too young and dependent to choose a new path for myself (2a).♦ "Ваша выходка напоминает каннибальское времяпровождение нашего старичья! Я уверен, что они даже в настоящую минуту дуют водку и занимаются расшибанием кому-нибудь головы в клубе - неужели вы хотите идти по стопам их!" (Салтыков-Щедрин 2). "Your disgraceful behaviour reminds me of the cannibal pastimes of our elders! I'm sure that even now, at this very moment, gentlemen, they're consuming gallons of vodka and having a fine time breaking the head of some poor devil at the club! Do you want to follow their example?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > идти по стопам
-
9 пойти по следам
[VP; subj: human]=====⇒ to follow after s.o. in doing sth., looking to him as an example:- X followed Y's example < lead>;- X followed suit.♦ Я невольно увлекался его [Володиными] страстями; но был слишком горд, чтобы идти по его следам, и слишком молод и несамостоятелен, чтобы изорать новую дорогу (Толстой 2). I involuntarily got drawn into his [Volodya's] crazes; but I was too proud to follow in his footsteps and too young and dependent to choose a new path for myself (2a).♦ "Ваша выходка напоминает каннибальское времяпровождение нашего старичья! Я уверен, что они даже в настоящую минуту дуют водку и занимаются расшибанием кому-нибудь головы в клубе - неужели вы хотите идти по стопам их!" (Салтыков-Щедрин 2). "Your disgraceful behaviour reminds me of the cannibal pastimes of our elders! I'm sure that even now, at this very moment, gentlemen, they're consuming gallons of vodka and having a fine time breaking the head of some poor devil at the club! Do you want to follow their example?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пойти по следам
-
10 пойти по стопам
[VP; subj: human]=====⇒ to follow after s.o. in doing sth., looking to him as an example:- X followed Y's example < lead>;- X followed suit.♦ Я невольно увлекался его [Володиными] страстями; но был слишком горд, чтобы идти по его следам, и слишком молод и несамостоятелен, чтобы изорать новую дорогу (Толстой 2). I involuntarily got drawn into his [Volodya's] crazes; but I was too proud to follow in his footsteps and too young and dependent to choose a new path for myself (2a).♦ "Ваша выходка напоминает каннибальское времяпровождение нашего старичья! Я уверен, что они даже в настоящую минуту дуют водку и занимаются расшибанием кому-нибудь головы в клубе - неужели вы хотите идти по стопам их!" (Салтыков-Щедрин 2). "Your disgraceful behaviour reminds me of the cannibal pastimes of our elders! I'm sure that even now, at this very moment, gentlemen, they're consuming gallons of vodka and having a fine time breaking the head of some poor devil at the club! Do you want to follow their example?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пойти по стопам
-
11 следовать по стопам
[VP; subj: human]=====⇒ to follow after s.o. in doing sth., looking to him as an example:- X followed Y's example < lead>;- X followed suit.♦ Я невольно увлекался его [Володиными] страстями; но был слишком горд, чтобы идти по его следам, и слишком молод и несамостоятелен, чтобы изорать новую дорогу (Толстой 2). I involuntarily got drawn into his [Volodya's] crazes; but I was too proud to follow in his footsteps and too young and dependent to choose a new path for myself (2a).♦ "Ваша выходка напоминает каннибальское времяпровождение нашего старичья! Я уверен, что они даже в настоящую минуту дуют водку и занимаются расшибанием кому-нибудь головы в клубе - неужели вы хотите идти по стопам их!" (Салтыков-Щедрин 2). "Your disgraceful behaviour reminds me of the cannibal pastimes of our elders! I'm sure that even now, at this very moment, gentlemen, they're consuming gallons of vodka and having a fine time breaking the head of some poor devil at the club! Do you want to follow their example?" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > следовать по стопам
-
12 безобразный
Ilacking in imagery, featureless ( of style)II2. ( возмутительный) disgraceful, scandalous, outrageous, shocking -
13 неприличный
indecent, improper, unbecoming, indecorous, unseemlyкакое неприличное поведение! — what disgraceful / shocking behaviour!
-
14 безобразный
I без`образныйкнижн.lacking in imagery, featureless ( of style)II безобр`азный1) ( о внешности) ugly; ( отвратительный) hideous; ( уродливый) deformed2) ( возмутительный) disgraceful, scandalous, outrageous, shockingбезобразное поведе́ние — outrageous behaviour
безобразная сце́на — ugly scene
-
15 неприличный
indecent, improper, unbecoming, indecorous, unseemlyкако́е неприли́чное поведе́ние! — what disgraceful / shocking behaviour!
См. также в других словарях:
disgraceful — [[t]dɪsgre͟ɪsfʊl[/t]] ADJ GRADED: oft it v link ADJ that (disapproval) If you say that something such as behaviour or a situation is disgraceful, you disapprove of it strongly, and feel that the person or people responsible should be ashamed of… … English dictionary
disgraceful — dis|grace|ful [dısˈgreısfəl] adj bad, embarrassing, or unacceptable ▪ It s a disgraceful waste of taxpayers money. absolutely/utterly etc disgraceful ▪ Their behaviour was absolutely disgraceful. ▪ It is disgraceful that anyone should have to… … Dictionary of contemporary English
Quentin Crisp — For the writer of supernatural fiction, see Quentin S. Crisp. Quentin Crisp Born Denis Charles Pratt 25 December 1908(1908 12 25) Sutton, Surrey, UK Died … Wikipedia
2005 Cronulla riots — Police observing crowds prior to confrontations The 2005 Cronulla riots were a series of sectarian clashes and mob violence originating in … Wikipedia
A Soldier's Farewell — Infobox Dad s Army episode number episode name=043 A Soldier s Farewell script=Jimmy Perry and David Croft director=David Croft producer=David Croft recorded=Friday 2/6/72 original transmission=13/10/72 6.50pm series=Five length=30 minutes… … Wikipedia
2007 Formula One espionage controversy — The 2007 Formula One espionage controversy, also known as Spygate, involves allegations that the McLaren Formula One team was passed confidential technical information from the Ferrari team, and that the Renault F1 team was passed confidential… … Wikipedia
War of the Gods (Battlestar Galactica) — Infobox Television episode | Title = War of the Gods Series = Battlestar Galactica (1978) Season = 1 Episode = 16 17 Airdate = January 14, 1979 January 21, 1979 Production = 50921 50922 Writer = Glen A. Larson Director = Dan Haller Guests =… … Wikipedia
Lies (evidence) — Lies, on their own, are not sufficient evidence of a crime. However, lies may indicate that the defendant knows he is guilty, and the prosecution may rely on the fact that the defendant has lied alongside other evidence.England and WalesIn… … Wikipedia
Srebrenica massacre — Srebrenica genocide Part of Bosnian War The cemetery at the Srebrenica Potočari Memorial and C … Wikipedia
Homosexuality — Sexual orientation Orientations Asexual · Bisexual · Heterosexual · Homosexual … Wikipedia
George Galloway — Infobox MP honorific prefix = name =George Galloway honorific suffix = MP caption = Galloway in 2007. birth date =birth date and age |df=yes|1954|8|16 birth place =Dundee, Scotland residence = death date = death place = salary = term start = 5… … Wikipedia